Advertisements
Advertisements
Recently, a number of articles and interviews have popped up online in which translators and interpreters – most prominently French translator Bérangère Viennot and German interpreter Norbert Heikamp – complained about the difficulties Donald Trump’s simplistic and unpredictable use of language poses to them. While … Continue reading
Yesterday, I went to see Lilting at the cinema, a film about a Chinese-Cambodian mother living in London, whose homosexual son had died before coming out to her, and about her relationships with her son’s grieving lover as well as with … Continue reading